Mouser から英語のメールが来た

2ヶ月ほど前に、Mouser にBeaglebone を注文したのだが、
今日になって英語のメールが来た。
米国輸出規制に関する申請書を出せという内容なのだが、メールも英語、書く申請書も英語。
本当に日本で商売する気あるのか?

メールで送られてきた Word のファイルに必要事項を書き込んで印刷、手書きで署名を書いて、スキャナーで読み取り
pdf化して送り返す。 ああ面倒ですね。 

Beaglebone は筆者が発注した当時は日本ではMouserからしか発注できなかったが、今はDigi-Key日本 でも買えるので
皆さんにはDigi-key をお薦めします。

(3/24追記) 英語のメールで返事が来て、とりあえず審査は通ったようだ。
納期についても言いたいことがあるが、それは品物が到着してから記事にします。